Image and video hosting by TinyPic

Kopioin näitä täältä

^^^^^^^

MAKEAT MIMMIT

Olin syntymäpäiväkutsuilla. Ystäväni serkku
tuli tervehtimään. " Sirkku ", sanoin minä.
" Pulmu ", vastasi hän. Sitten vaan nauroimme


^^^^^^^
Kalakukon naatintaohje
Avvoo nyssäkkä. Poesta kiäreet. Ota asseeks iso veihti, ja pien huarukka. Paa eväs ettees topakalle pöyvälle (ei sua täristä). Hätistä muut loetommalle (voep räeskyä...) Iso veihti kärki eillä keskelle kukon selekee ja leikkoo nylykyttämällä eistaas kämmenen mentävä aakko.

Nosta lämpäre kättees, pua voeta piälle ja hujjaata iäntä kohti. Se ol' kuorta särpimeks. Huokase ja raahotu, ota huarukka kätteen ja kato kukon sissään.

Näläkä on jo tolkuton, etkä sisällöstä sua selevee - niinkö? Usko poes, eissäs on herkkuva: se mössö on aetoo Partas-Hanna- vaenoon resetillä luajittua savolaesta pikkelsijä - oekeeta ahvenkalloo kylyki kylessä toesta killoo ja joka välissä sitä ihteensä, eli ison punasilimäpossun kylykee.(helekutin hyvvee läskijä, tolokuttoman nuukasti lihhoo.)

Paa rotteesit lassiin, silimäs kii ja hujjaata huarukka syvemmälle hyvvään. Jottaen saet kuitennii, kaekki se on syötävän hyvvee... Avvoo suus ja laeta lasti maeskuttimmee.

Suus kii, huarukka poekkeen. Elä uattele, vuan naati. Koeta piättee... nimittäen kummastako tykkeet enempi - kalasta vae kukosta.

Elähän hättäele, usko vuan - hyvvee se ol'! Anna huarukan heiluva, ruotoja ei tarvihe pelätä. Huokase vällii, rööhtäse ja anna himon yltyvä!

Marita
~~~~~~

Kielisolmuja

Englantilainen nainen, joka aikoi viettää kesälomansa Saksassa, kirjoitti kirjeen Haldorfin kylässä asuvalle opettajalle ja pyysi tätä hankkimaan itselleen asunnon.

Jälkeenpäin hän muisti, että oli unohtanut kysyä, oliko huoneistossa WC. Hän kirjoittikin siltä istumalta uuden kirjeen pyytäen lisätietoja tästä tärkeästä asiasta.

Opettaja, jonka englanninkielen taito oli perin heikko, ei ollut koskaan kuullut lyhennystä WC ja kääntyi asiassa kylän papin puoleen. Pappikaan ei ymmärtänyt lyhenteen merkitystä, mutta kuultuaan englantilaisen ladyn olevan yli 50-vuotias, hän oletti tämän olevan uskovainen ihminen. Asian näin ilmeisesti ollen, pappi päätteli naisen haluavan tietää missä sijaitsee Wooden Church -kirkko. Niinpä tiedusteluun vastattiin seuraavasti:

- Kysymänne WC sijaitsee vain puolen tunnin kävelymatkan päässä Haldorfin keskustasta tuuhean mäntymetsän keskellä. Se on avoinna joka torstai ja sunnuntai. Tämä vaikuttanee Teistä sopimattomalta,
varsinkin jos olette suunnitelleet päivittäin toistuvia käyntejä.

- Ilostutte kuitenkin varmaan kuullessanne että monet ottavat sinne eväskorin mukaan nauttiakseen kauniista näköalasta pidempään. Varsinkin kesäisin siellä käy paljon ihmisiä, joten neuvoisin Teitä tulemaan tuntia aikaisemmin kuin ovet aukaistaan. Tilaa riittää kyllä kaikille.

- Siellä on 80 istumapaikkaa ja lisäksi seisomapaikkoja. Kello soi 10 minuuttia ennen WC:n avaamista. Kehotan Teitä erityisesti menemään
paikalle aina torstaisin, sillä silloin kaikki tapahtuu urkumusiikin säestyksellä. Akustiikka on erinomainen, joten pienikin pihahdus kuuluu. Lähellä sijaitsevan kasarmin upseerit ja sotilaat tulevat säännöllisesti seuraamaan toimitusta.

- Olisi suuri kunnia, jos saisin varata Teille parhaan paikan WC:stä. Vaimollani ja minulla ei ole ollut tilaisuutta käydä siellä kahteen viikkoon ja se on tuottanut meille varsin suurta tuskaa.

Ajatusten Aamiainen 21.5.2001
~~~~~~
Kun minusta tulee vanha
Kun tulen mummoksi, muutan luokse lasten

ja teen kaiken kuten hekin, aivan varta vasten.
Kaiken sen ilon ja onnen jonka sain heiltä
voin takaisin maksaa, ei lopu riemu meiltä!

Piirrän tussilla seinään aivan salassa
ja hypin sängyn päällä kengät jalassa!
Maitotölkistä juon suoraan, jätän pöydälle sen.
Tukin kaikki vessanpöntöt ja yhtään tottele en.

Kun he puhuvat puhelimeen, eivätkä minuun yllä
Syön kupista sokerit ja jatkan muulla hölmöilyllä.
He puistavat päätä, säätävät ääntään kovemmalle
Minä käsistä karkaan ja piiloudun sänkyni alle!

Kun ruoka sitten valmistuu, en ainaskaan papuja syö
paprikat nypin ruuasta myös, on siinä aika kova työ.
Läikytän maidon ja kalakeitollekin yökkään
Ja kun he suuttuu niin pihalle pöydästä hyökkään!

Istun TV:ssä kiinni, en väisty vaikka koittaa he miten.
Pistän kylässä silmäni ristiin ja koitan jääkö ne siten!
Otan sukkani pois, toisen roskikseen heitän
Ja kurassa leikin, siitä myös ruokani keitän.

Luen kiltisti iltarukouksen ja sen jälkeiseksi säästän
vielä yhden kolttosen: hihitän ja ison paukun päästän.
He katsoo minuun ja ilme vaihtuu hymystä alakuloiseksi:
Kun äiti nukkuu, häntä voi melkein kutsua suloiseksi?

Englanninkielisestä runosta suomentanut:
Hannele Harjajärvi
~~~~~~
Vanhasta vara varmempi
Tuho tulkoon tietoverkkoon,
piru PC:nsä periköön.
Nouskoon käry skannerista,
pauke kuulukoon koneista.

Valvoin hullu vuorokauden,
tehdessäni tiedostoa,
joka otti ja katosi,
pyyhkiytyi kuin poutapilvi,
vaiko virus sen tuhosi.

Kirjoittamaan käydessäni,
ruvetessani runolle,
haikuillenpa hankkeissani,
tankan tuottoon tahtoessa.

Tilttasi tehopelini,
kompuutterini kärähti,
näytönohjainta närästi,
empi myös emolevyni.

Jopa mustui mielen muoto,
kävi kasvot kalvakaksi,
käsitteli kännykkäänsä,
apuvoimia aneli.

Saapui huolto huomenissa,
kannen alle kurkisteli.
Kotvasen konetta tutki,
siitä loihi lausumahan,
sanasen virkkoi.

Myy jo myllysi museoon,
kuljettele kierrätykseen
ikäloppu ihmehesi,
reporanka rakkineesi,
ei tule kalua tästä.

Osta entistä ehompi,
vehje uusi uljahampi,
kirjokansi kirkkahampi,
joka kirjaa kiirehesti,
eikä vitkaan vikise.

Kotvan kaivoin kupehetta,
kurkistelin kukkaroa,
laskeskelin lanttejani,
etsiskelin eurojani,
enkä löytänyt mitänä.

Petollinen pentiumi,
vanha mikroni mitätön,
teki tempun tietäjälle,
rumat runon rustaajalle.

Nyt saa riittää rimpuiluni,
painun perkele pellolle,
menen metsään miettimähän,
kera pännän ja paperin.

- Runorumpu, koonnut Petri Niikko